Thursday, December 14, 2006
The danger of spell checkers
I have just come back from a Council meeting in which an entirely English medium report amending the Council's constitution was being considered.
The report proposed to designate a person as the Chief Finance Office and gave the Welsh equivalent title.The only problem is that a spell checker had rendered Prif Swyddog Cyllid as 'prig seadog cylix'.
The officer concerned may be known as 'old seadog' for some time to come.
The report proposed to designate a person as the Chief Finance Office and gave the Welsh equivalent title.The only problem is that a spell checker had rendered Prif Swyddog Cyllid as 'prig seadog cylix'.
The officer concerned may be known as 'old seadog' for some time to come.