Sunday, February 12, 2006
Senedd - for the record
Leighton Andrews reproduces the minute of the House Committee from 23 June 2005 in which the decision to name the new building Senedd was taken.
His view is that the minute is unclear and confusing and that accordingly those members who were at the meeting were not clear that a decision was actually taken. I was clear and even referred to the new names in a comment on this blog sometime afterwards. However, just so the record is clear here is an extract from the report referred to in the minute:
Naming of Spaces within the Building
2. The Committee received details of names for defined spaces within the new building at its meeting in June 2004 as follows:-
· Senedd (describing the building as a whole)
· Siambr (the chamber)
· Cwrt (the open area and canyons outside the Siambr and Committee Rooms)
· Neuadd (the hall at the front of the building overlooking the bay)
· Oriel (the gallery which includes the public café and overlooks the Neuadd, Cwrt and
Siambr)
For consistency, these names will be used in future papers to committee and in public information.
The minutes of the meeting of 24 June 2004 say the following:
The Presiding Officer had e-mailed Assembly Members with proposed names for rooms in the new Chamber building. Members were asked to consult with groups.
I do not have a copy of this e-mail nor do I recall it, though it was a long time ago. I was not present at the meeting of 24 June 2004, Mike German substituted for me. I have now e-mailed the PO's office to see if they can send me the e-mail referred to.
His view is that the minute is unclear and confusing and that accordingly those members who were at the meeting were not clear that a decision was actually taken. I was clear and even referred to the new names in a comment on this blog sometime afterwards. However, just so the record is clear here is an extract from the report referred to in the minute:
Naming of Spaces within the Building
2. The Committee received details of names for defined spaces within the new building at its meeting in June 2004 as follows:-
· Senedd (describing the building as a whole)
· Siambr (the chamber)
· Cwrt (the open area and canyons outside the Siambr and Committee Rooms)
· Neuadd (the hall at the front of the building overlooking the bay)
· Oriel (the gallery which includes the public café and overlooks the Neuadd, Cwrt and
Siambr)
For consistency, these names will be used in future papers to committee and in public information.
The minutes of the meeting of 24 June 2004 say the following:
The Presiding Officer had e-mailed Assembly Members with proposed names for rooms in the new Chamber building. Members were asked to consult with groups.
I do not have a copy of this e-mail nor do I recall it, though it was a long time ago. I was not present at the meeting of 24 June 2004, Mike German substituted for me. I have now e-mailed the PO's office to see if they can send me the e-mail referred to.
Comments:
<< Home
You know what I'm going to ask - why are all these names in Welsh?
Most people in Wales and most Welsh people don't speak Welsh. The language of Wales is English.
Post a Comment
Most people in Wales and most Welsh people don't speak Welsh. The language of Wales is English.
<< Home